位置:首页 > 新闻资讯 > 情侣间转账6万因多音字闹上法庭 方言“还”字读音引纷争

情侣间转账6万因多音字闹上法庭 方言“还”字读音引纷争

时间:2026-03-26  |  作者:  |  阅读:0

最近,江苏有一对情侣分手后,因为钱的事儿闹上了法庭,这事儿还挺有意思。原来啊,谈恋爱的时候,男方樊某给女方季某转了69000元,季某也给樊某转了8000元。这分手后,樊某就跑到法院,说让季某还他61000元本金,还得给相应的利息。

可季某不干了,她说之前樊某找她借了10万块钱现金,这樊某转给她的钱,其实是还她的借款。为了证明自己说的没错,季某还拿出了一段樊某的微信语音。语音里樊某用方言说“我还给了你60000元”。

这问题就出在这个“还”字上。在方言里,“还”字读“huán”和“hái”读音差不多,双方就因为这个字吵起来了。要是读“huán”,那就说明季某说的是真的,这钱是樊某还她的;要是读“hái”,那就没法直接说这钱就是还借款的。

法院审理的时候发现,这段语音虽然不能完全证明季某说的对,但已经让这借贷关系到底存不存在有了合理的怀疑。而且樊某除了转账记录,拿不出别的证据证明他们俩有借贷的合意。

按照“谁主张,谁举证”的原则,法院觉得樊某证据不够,就驳回了他的诉讼请求。这事儿也给大家提了个醒,以后涉及到钱的事儿,可得把证据留好了,不然到时候说不清楚,可就麻烦了。

来源:https://www.chinaz.com/2026/0326/1743045.shtml
免责声明:文中图文均来自网络,如有侵权请联系删除,心愿游戏发布此文仅为传递信息,不代表心愿游戏认同其观点或证实其描述。

相关文章

更多

精选合集

更多

大家都在玩

热门话题

大家都在看

更多